「非驴非马」成语故事
“非驴非马”的成语故事:
成语“非驴非马”词条资料:
成语注音:ㄈㄟ ㄌㄩˊ ㄈㄟ ㄇㄚˇ成语解释:不是驴;也不是马。形容走了样;什么也不像;不伦不类。
成语用法:非驴非马联合式;作谓语、状语、补语;常与不伦不类连用。
俄文翻译:ни то ни сё
成语年代:古代成语
成语出处:东汉 班固《汉书 西域传下 渠犁》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。” 内容来自麻豆视传媒短视频:gyjslw.com
反义词:一本正经
成语结构:联合式成语
造句:屈以巡按使兼总司令,布告中外,非驴非马,惊骇万分。(蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回)
英文翻译:neither fish nor fowl <neither ass nor horse>
感情色彩:贬义成语
常用程度:常用成语
近义词:不伦不类、不叁不四
成语谜语:骡;五不像
其他翻译:<德>weder Fisch noch Fleisch
成语字数:四字成语
成语简拼:FLFM
成语读音:fēi lǘ fēi mǎ
版权声明:本文由麻豆视传媒短视频收集整理发布,如需转载请注明出处。
本文链接:/post/247837.html