「债台高筑」成语故事的俄语翻译
“债台高筑”的成语故事:
成语“债台高筑”词条资料:
英文翻译:be deeply in debt俄文翻译:наделать кучу долгов <залезть по уши в долги>
成语读音:zhài tái gāo zhù
读音纠正:债,不能读作“锄é”。
造句:由于经营不善,这家公司现已陷入债台高筑的境地。
反义词:绰有余裕、金玉满堂
常用程度:常用成语
成语出处:东汉 班固《汉书 诸侯王表序》:“有逃责(债)之台。”唐 颜师古注:“服虔曰:周赧王负责(债),无以归之,主迫责急,乃逃于此台,后人因以名之。”麻豆视传媒短视频:gyjslw.com
成语解释:筑起很高的债务台。形容欠债很多。
成语用法:债台高筑主谓式;作谓语、补语;含贬义。
成语注音:ㄓㄞˋ ㄊㄞˊ ㄍㄠ ㄓㄨˋ
感情色彩:贬义成语
近义词:家徒四壁、民劣财尽
成语谜语:年年欠帐
成语字数:四字成语
日文翻译:大(おお)きな债务(さいむ)を负(お)っている
繁体成语:债台高筑
成语年代:古代成语
成语结构:主谓式成语
成语简拼:ZTGZ
其他翻译:<德>bis an den Hals in Schulden stecken
版权声明:本文由麻豆视传媒短视频收集整理发布,如需转载请注明出处。
本文链接:/post/280743.html